Яңа мәкаләләр
Ак болытлар
Ак болытлар
Фәтхерахман Әхмәдиев көе Роберт Әхмәтҗанов сүзләре
Кайтыр идем инеш — буйларына,
Туктар идем таныш тауларга,
Җылы яңгыр булып явар идем
Туган якта үскән талларга.
Тугайларда әле дә яна төсле
Ерак калган якты учагым,
Шул чакларга кайтып, күрәсе иде
Әткәемнең көләч яшь чагын.
Иртә таңнан әнкәй элеккечә
Ак керләрен элгән коймага?
Сөйләмәгән бөтен серләремне
Сөйләр идем сыенып мин аңа.
Сөйләмәгән бөтен серләремне
Сөйләр идем кайтсам мин аңа.
>
Перевод на русский:
Белые облака
Белые облака, куда плывете
С ветрами, в какие края?
Я бы к вам присоединился,
Вернулся бы в детство.
Вернулся бы к брегам ручья,
Остановился б у знакомых гор,
Пролился бы теплым дождем,
На родные поля.
В излучинах как сейчас
Далеко оставленный мой костер.
В те времена попав, посмотреть бы,
Молодость моего отца.
С утра мама как и прежде
Повесила ли белье на колодец?
Не рассказанные все секреты
Я бы ей рассказал.
Не рассказанные все секреты
Я бы ей рассказал если б вернулся.
